{"id":3635,"date":"2021-09-17T16:00:00","date_gmt":"2021-09-17T14:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/galicia.wordcamp.org\/2021\/?p=3635"},"modified":"2021-09-17T13:46:37","modified_gmt":"2021-09-17T11:46:37","slug":"e-a-que-vou-se-non-falo-galego","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/galicia.wordcamp.org\/2021\/e-a-que-vou-se-non-falo-galego\/","title":{"rendered":"E, a que vou se non falo galego?"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button solo-movil\"><a class=\"wp-block-button__link\" href=\"#espanol\"><em>Ver en espa\u00f1ol<\/em><\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p>Escoitar\u00edas os t\u00f3picos sobre a xente do norte, fr\u00eda e pechada, e se ademais te\u00f1en un idioma que parece unha mestura de castel\u00e1n e portugu\u00e9s ser\u00e1n a\u00ednda peores. Nada m\u00e1is lonxe da realidade.<\/p>\n\n\n\n<p>En Galicia somos afables, abertos e receptivos cos nosos invitados, esforz\u00e1monos en atendelos para que se sintan a gusto connosco. Temos unha tradici\u00f3n como emigrantes que nos fai ser receptivos con t\u00f3dolos que nos visitan, igual que connosco foron receptivos cando n\u00f3s fomos os visitantes.<\/p>\n\n\n\n<p>Como idioma o galego ten variantes e variedades: o normativo e o lusista, o central, occidental e oriental e se engadimos o castrapo preguntaraste e como nos entendemos? Entend\u00e9monos porque queremos facernos entender.<\/p>\n\n\n\n<p>Queremos que nos entendas e queremos entenderte. Por esa raz\u00f3n, <strong>os relatorios en galego ser\u00e1n subtitulados en castel\u00e1n<\/strong>, e \u00e1 hora de facer contactos (iso que chaman \u00ab<em>networking\u00bb<\/em>) <strong>poder\u00e1s usar o idioma co que m\u00e1is c\u00f3modo te sintas<\/strong>, igual que facemos en Galicia no d\u00eda a d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>As\u00ed que non po\u00f1as como escusa o idioma, en WordCamp Galicia estamos a esperar por ti, ou senon por que levar\u00edamos o traballo de traducilo todo?<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column columna-espanol is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" id=\"espanol\">\n<p>Habr\u00e1s escuchado los t\u00f3picos sobre la gente del norte, fr\u00eda y cerrada, y si encima tienen un idioma que parece una mezcla de espa\u00f1ol y portugu\u00e9s ser\u00e1n peores. Nada m\u00e1s alejado de la realidad.<\/p>\n\n\n\n<p>En Galicia somos amables, abiertos y receptivos con nuestros invitados, nos desvivimos para que se sientan a gusto con nosotros. Tenemos una tradici\u00f3n como emigrantes que nos hace ser receptivos con todos los que nos visitan, igual que con nosotros han sido receptivos cuando hemos sido visitantes.<\/p>\n\n\n\n<p>Como idioma el gallego tiene variantes y variedades: el normativo y el lusista, el central, occidental, y oriental y si a\u00f1adimos el castrapo te preguntar\u00e1s \u00bfc\u00f3mo nos entendemos? Nos entendemos porque queremos hacernos entender.<\/p>\n\n\n\n<p>Queremos que nos entiendas y queremos entenderte. Por esa raz\u00f3n <strong>las charlas en gallego ser\u00e1n subtituladas en espa\u00f1ol<\/strong>, y la hora de hacer contactos (eso que llaman \u00abnetworking\u00bb) <strong>podr\u00e1s usar el idioma con el que m\u00e1s c\u00f3modo te sientas<\/strong>, igual que hacemos en Galicia en el d\u00eda a d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>As\u00ed que no pongas como excusa el idioma, en WordCamp Galicia te estamos esperando, o si no \u00bfpor qu\u00e9 har\u00edamos el trabajo de traducir todo?<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><sub><em>Imaxe do artigo cortes\u00eda de Deensel, <a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by\/2.0\">CC BY 2.0<\/a>, v\u00eda Wikimedia Commons<\/em> | <em>Imagen del art\u00edculo cortes\u00eda de Deensel, <a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by\/2.0\">CC BY 2.0<\/a>, v\u00eda Wikimedia Commons<\/em><\/sub><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As pontes salvan obst\u00e1culos, igual que as ganas de entendernos rompen barreiras como a do idioma. En  WordCamp Galicia o idioma non ser\u00e1 unha barreira.<br \/>\n<span class=\"extracto-esp\">Los puentes salvan obst\u00e1culos, igual que las ganas de entendernos rompen barreras como la del idioma. En WordCamp Galicia el idioma no ser\u00e1 una barrera.<\/span><\/p>\n","protected":false},"author":15689130,"featured_media":3654,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[],"class_list":["post-3635","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-noticias"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/galicia.wordcamp.org\/2021\/files\/2021\/09\/A-que-vou-se-non-falo-galego-min.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/galicia.wordcamp.org\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3635","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/galicia.wordcamp.org\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/galicia.wordcamp.org\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/galicia.wordcamp.org\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15689130"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/galicia.wordcamp.org\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3635"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/galicia.wordcamp.org\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3635\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3678,"href":"https:\/\/galicia.wordcamp.org\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3635\/revisions\/3678"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/galicia.wordcamp.org\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3654"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/galicia.wordcamp.org\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3635"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/galicia.wordcamp.org\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3635"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/galicia.wordcamp.org\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3635"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}